Психологи утверждают, что для хорошего настроения нужно ежедневно обнимать 8 человек. Ну, или дать одному в морду.
Пишет _ГэЛ_:
Пишет Anna_Ro:
URL комментария
21.11.2012 в 11:30
Anna_Ro, аххахаха, вот они - сложности языка)
у меня была история: я только приехала в Израиль, жила в Беер-Шеве и часто ездила на поезде в Хайфу.
иврита совсем не знала, поэтому подруга научила меня одному слову: אסור - звучит как "асур", что значит "нельзя".
надо отметить, что мужчин здесь очень много, поэтому словом этим я пользовалась часто и было всё хорошо)
тут я захожу опять в поезд, сажусь возле какого-то мужчины, читаю книгу. надо отметить, что поезда в Израиле выглядят так:
читать дальше
и там ещё столик между сидениями.
И вот этот мужчина начинает мне что-то говорить. Я - ничего не понимаю. Говорю: "Асур". Смотрю - глаза у него округлились, он как-то неуверенно улыбнулся и опять давай мне речь изерскую толкать. Я не растерялась, говорю: "Льо (нет)". Смотрю - глаза выпучил, нервно хихикнул и опять тарабарит. Я - уже менее уверенно: "Льо йодат... (не знаю)". Он вообще в шоке, крылами машет, куда-то пальцем тычет. И тут я его добиваю: "Льо йодат иврит! (не знаю иврита)". Смотрю - у мужика приступ.
Тут мужчина, сидящий через проход (и, слава Богу, оказавшийся русским) говорит: "Да выпусти ты его уже, он в туалет очень хочет".
Стыдно было...
URL комментарияу меня была история: я только приехала в Израиль, жила в Беер-Шеве и часто ездила на поезде в Хайфу.
иврита совсем не знала, поэтому подруга научила меня одному слову: אסור - звучит как "асур", что значит "нельзя".
надо отметить, что мужчин здесь очень много, поэтому словом этим я пользовалась часто и было всё хорошо)
тут я захожу опять в поезд, сажусь возле какого-то мужчины, читаю книгу. надо отметить, что поезда в Израиле выглядят так:
читать дальше
и там ещё столик между сидениями.
И вот этот мужчина начинает мне что-то говорить. Я - ничего не понимаю. Говорю: "Асур". Смотрю - глаза у него округлились, он как-то неуверенно улыбнулся и опять давай мне речь изерскую толкать. Я не растерялась, говорю: "Льо (нет)". Смотрю - глаза выпучил, нервно хихикнул и опять тарабарит. Я - уже менее уверенно: "Льо йодат... (не знаю)". Он вообще в шоке, крылами машет, куда-то пальцем тычет. И тут я его добиваю: "Льо йодат иврит! (не знаю иврита)". Смотрю - у мужика приступ.
Тут мужчина, сидящий через проход (и, слава Богу, оказавшийся русским) говорит: "Да выпусти ты его уже, он в туалет очень хочет".
Стыдно было...

Пишет Anna_Ro:
21.11.2012 в 11:54
URL комментария
Водитель автобуса:
- Кар?(холодно)
Подруга смотрит на него не понимая.
Он опять:
- Кар?
Она кривит моську и презрительно выдает:
- Мяу!
Проходит в автобус и садится на свободное сидение))))))))))))))))))))))
уж слишком попадос знаком
даже так? а подробнее?))
*представила свою реакцию, если бы он начал хвататься за причинное место* неееет, во имя инстинкта самосохранения - не стОит
Ты кто по ТИМу-то? Есенин?))